Co to jest? - piosenka śpiewana przez mieszkańców zoo w odcinku Powrót Zemsty Doktora Bulgota. Bohaterowie zaczęli śpiewać przez Zmutowane MP3.
Wersja polska[]
Marlenka: Jakiś raban, dziwne światło
Roy: Atakują, czuję, że nie będzie łatwo
Burt: Zbudził właśnie mnie, nieziemski trzask
Mason: A ja słyszałem gdzieś przedziwny wrzask
Lolo: To nie ja, tylko Bada
Bolo: Bo ja się ten no, eee... PRZEJĄŁEM'!
Maurice: Więc, cóż to za blask,
Pinky: Który w nocy razi nas?
Mason: Rękoma dajesz znak, jest za mną, tak ?
Burt: Co za dziwne coś ?
Roy: Co za dziwne coś ?
Bolo: Co to za typ ? Wisi i gapi się
Joey: Czekaj no, niech ciut przetrę oko nim swe (Mauricem)
Lolo: Paskudne, brudne i złe na wskroś
Bolo i Lolo: Jakieś dziwne coś
Marlenka: Ojej, tu chyba coś jest źle
Joey: Bo Joey też rozśpiewał się
Roy: No, faktycznie tak
Bolo: Choć talentu nam brak...
Lolo: Śpiewajmy jak wiosenny ptak
Burt: Coś to dziwne jest !
Marlenka: Coś to dziwne jest.
Maurice: Zakładam, że to przez tę dziwaczną rzecz
Roy: Jakaś siła, każe nam się dziś...
Wszyscy: DRZEEEEEĆ!
Maszyna strzela w fałszujące kameleony
Bolo: Ta bestia się gniewa i wścieka, gdy zaśpiewa się dźwięk pod włos
Wszyscy: Dziwny jest... Nasz los!
Wersja angielska[]
Marlenka: What's that racket? What's the clatter?
Roy: We're under attack. It's a life or death matter.
Burt: I was in a deep-sleep peanut dream.
Mason: I heard what I believe to be a scream.
Lolo: That wasn't me, that was Bada.
Bolo: Hey yo, I was just... (in a louder voice) STARTLED!
Maurice: But what is this light?
Pinky: In the middle of the night?
Mason: (Translating Phil) You have it in your sight. It's behind me, right?
Burt: What the heck is that?
Roy: What the heck is that?
Bolo: Check out that mook in the starry night sky.
Joey: Gimme a sec to wipe the sleep from me eye.
Lolo: It's showy and glowy and armed for combat.
Bolo i Lolo: What the heck is that? Everyone runs away
Marlenka: Hey wait, does something seem quite wrong?
Joey: Oy, Joey's breaking out in song.
Roy: Now that you point it out,
Bolo: We are croonin' no doubt.
Lolo: And Bing can't help but sing along.
Burt: Why the heck is that?
Marlenka: Why the heck is that?
Maurice: I'm gonna guess it's cause of that creepy thing.
Roy: Some way, somehow, that thing is making us...
Wszyscy: SING!
Maszyna strzela w fałszujące kameleony
Bolo: This monster gets madder and madder if you hit a note that is flat.
Wszyscy: Why the heck is that......?