m (→Repryza: poprawki, replaced: Kategoria:Piosenki → Kategoria:Piosenki z serii Madagaskar) Znacznik: apiedit |
m (Chronologia) Znacznik: VisualEditor |
||
(Nie pokazano 4 wersji utworzonych przez 2 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
+ | {{Infobox/piosenka |
||
⚫ | |||
+ | |seria = Madagaskar |
||
+ | |image1 = What-The-Heck-Is-That-penguins-of-madagascar-25435784-500-311.jpg |
||
+ | |tytuł_oryginalny = What The Heck Is That? |
||
+ | |postać_śpiewająca/ące = *[[Marlenka]] |
||
+ | *[[Roy]] |
||
+ | *[[Burt]] |
||
+ | *[[Mason]] |
||
+ | *[[Bolo]] |
||
+ | *[[Lolo]] |
||
+ | *[[Maurice]] |
||
+ | *[[Pinky]] |
||
+ | *[[Joey]] |
||
+ | |długość = 1:23 |
||
+ | |serial = [[Pingwiny z Madagaskaru (serial)|Pingwiny z Madagaskaru]] |
||
+ | |odcinek = [[Powrót Zemsty Doktora Bulgota]] |
||
+ | |←_poprzednia = [[Mamy czas]] |
||
+ | |następna_→ = [[I wszyscy razem w głos]] |
||
+ | }} |
||
+ | '''Co to jest? '''- piosenka śpiewana przez mieszkańców [[Central Park Zoo|zoo]] w odcinku [[Powrót Zemsty Doktora Bulgota]]. Bohaterowie zaczęli śpiewać przez [[Zmutowane MP3]]. |
||
− | '''Marlenka: '''''Jakiś raban, dziwne światło'' |
||
+ | |||
⚫ | |||
+ | |||
+ | [[Plik:(Polish) Penguins of Madagascar - What the Heck is That? Lyrics|mały|prawo|257 px]]'''''Marlenka: '''''Jakiś raban, dziwne światło''<nowiki/>'' |
||
'''Roy: '''''Atakują, czuję, że nie będzie łatwo'' |
'''Roy: '''''Atakują, czuję, że nie będzie łatwo'' |
||
Linia 11: | Linia 33: | ||
'''Lolo: '''''To nie ja, tylko Bada'' |
'''Lolo: '''''To nie ja, tylko Bada'' |
||
− | '''Bolo: '''''Bo ja się ten no, eee... PRZEJĄŁEM''''!''''' |
+ | '''Bolo: '''''Bo ja się ten no, eee... PRZEJĄŁEM'<nowiki/>'''!''''' |
− | '''Maurice: '''''Więc, cóż to za blask, |
+ | '''Maurice: '''''Więc, cóż to za blask,'' |
'''Pinky: '''''Który w nocy razi nas?'' |
'''Pinky: '''''Który w nocy razi nas?'' |
||
Linia 57: | Linia 79: | ||
'''Wszyscy: '''''Dziwny jest... Nasz los!'' |
'''Wszyscy: '''''Dziwny jest... Nasz los!'' |
||
⚫ | |||
− | |||
− | [[Plik:(English) The Penguins of Madagascar - What the Heck is That? Lyrics| |
+ | [[Plik:(English) The Penguins of Madagascar - What the Heck is That? Lyrics|mały|prawo|335 px]] |
− | |||
⚫ | |||
'''Marlenka: ''''' What's that racket? What's the clatter?'' |
'''Marlenka: ''''' What's that racket? What's the clatter?'' |
||
Linia 110: | Linia 130: | ||
'''Roy: '''''Some way, somehow, that thing is making us...'' |
'''Roy: '''''Some way, somehow, that thing is making us...'' |
||
− | '''Wszyscy '''''SING! '' |
+ | '''Wszyscy: '''''SING! '' |
<sub>Maszyna strzela w fałszujące kameleony</sub> |
<sub>Maszyna strzela w fałszujące kameleony</sub> |
||
Linia 118: | Linia 138: | ||
'''Wszyscy: '''''Why the heck is that......? '' |
'''Wszyscy: '''''Why the heck is that......? '' |
||
+ | {{Navbox/Madagaskar}} |
||
− | ===Repryza=== |
||
− | |||
− | |||
− | '''Kierowca: '''''What the heck is that?'' |
||
− | |||
− | '''Kowalski: '''''Here's the fact: We all have to sing.'' |
||
− | '''Skipper: '''''You didn't see anything.'' |
||
[[Kategoria:Piosenki z serii Madagaskar]] |
[[Kategoria:Piosenki z serii Madagaskar]] |
||
+ | [[Kategoria:Piosenki z serialu Pingwiny z Madagaskaru]] |
Aktualna wersja na dzień 17:09, 1 lut 2019
Co to jest? - piosenka śpiewana przez mieszkańców zoo w odcinku Powrót Zemsty Doktora Bulgota. Bohaterowie zaczęli śpiewać przez Zmutowane MP3.
Wersja polska
Marlenka: Jakiś raban, dziwne światło
Roy: Atakują, czuję, że nie będzie łatwo
Burt: Zbudził właśnie mnie, nieziemski trzask
Mason: A ja słyszałem gdzieś przedziwny wrzask
Lolo: To nie ja, tylko Bada
Bolo: Bo ja się ten no, eee... PRZEJĄŁEM'!
Maurice: Więc, cóż to za blask,
Pinky: Który w nocy razi nas?
Mason: Rękoma dajesz znak, jest za mną, tak ?
Burt: Co za dziwne coś ?
Roy: Co za dziwne coś ?
Bolo: Co to za typ ? Wisi i gapi się
Joey: Czekaj no, niech ciut przetrę oko nim swe (Mauricem)
Lolo: Paskudne, brudne i złe na wskroś
Bolo i Lolo: Jakieś dziwne coś
Marlenka: Ojej, tu chyba coś jest źle
Joey: Bo Joey też rozśpiewał się
Roy: No, faktycznie tak
Bolo: Choć talentu nam brak...
Lolo: Śpiewajmy jak wiosenny ptak
Burt: Coś to dziwne jest !
Marlenka: Coś to dziwne jest.
Maurice: Zakładam, że to przez tę dziwaczną rzecz
Roy: Jakaś siła, każe nam się dziś...
Wszyscy: DRZEEEEEĆ!
Maszyna strzela w fałszujące kameleony
Bolo: Ta bestia się gniewa i wścieka, gdy zaśpiewa się dźwięk pod włos
Wszyscy: Dziwny jest... Nasz los!
Wersja angielska
Marlenka: What's that racket? What's the clatter?
Roy: We're under attack. It's a life or death matter.
Burt: I was in a deep-sleep peanut dream.
Mason: I heard what I believe to be a scream.
Lolo: That wasn't me, that was Bada.
Bolo: Hey yo, I was just... (in a louder voice) STARTLED!
Maurice: But what is this light?
Pinky: In the middle of the night?
Mason: (Translating Phil) You have it in your sight. It's behind me, right?
Burt: What the heck is that?
Roy: What the heck is that?
Bolo: Check out that mook in the starry night sky.
Joey: Gimme a sec to wipe the sleep from me eye.
Lolo: It's showy and glowy and armed for combat.
Bolo i Lolo: What the heck is that? Everyone runs away
Marlenka: Hey wait, does something seem quite wrong?
Joey: Oy, Joey's breaking out in song.
Roy: Now that you point it out,
Bolo: We are croonin' no doubt.
Lolo: And Bing can't help but sing along.
Burt: Why the heck is that?
Marlenka: Why the heck is that?
Maurice: I'm gonna guess it's cause of that creepy thing.
Roy: Some way, somehow, that thing is making us...
Wszyscy: SING!
Maszyna strzela w fałszujące kameleony
Bolo: This monster gets madder and madder if you hit a note that is flat.
Wszyscy: Why the heck is that......?