Madagaskar – pełnometrażowy film animowany z 2005 roku, wyprodukowany przez wytwórnię DreamWorks. Opowiada o czwórce zwierząt z zoo w nowojorskim Central Parku, które nagle znajdują się na wolności w tropikalnej dżungli i muszą stawić czoła życiu, jakie dotąd tylko sobie wyobrażały, ale nigdy go nie zasmakowały. Film zawiera dowcipne odniesienia do wielu znanych filmów i programów telewizyjnych, w tym także do dwóch sztandarowych produkcji studia DreamWorks: American Beauty oraz Shreka.
Streszczenie[]
Film twórców "Shreka" i "Shreka 2" opowiada o paczce zgranych przyjaciół: lwie – Alexie (gwieździe Zoo na Manhattanie), zebrze – Marty'm, hipopotamicy – Glorii i żyrafie – Melmanie (wiecznie chorym i przewrażliwionym na punkcie swego zdrowia). Ich przygody rozpoczynają się za sprawą Marty'ego, który po spotkaniu z uciekającymi z Zoo pingwinami, również postanawia wydostać się z ogrodu i odnaleźć ową mityczną dla niego "Dzicz". Sam uciekając z ogrodu pociąga za sobą przyjaciół, którzy chcąc go ratować, wpadają razem w niezłe tarapaty. W rezultacie władze Ogrodu Zoologicznego postanawiając wysłać uciekinierów z powrotem do ich naturalnego środowiska – Afryki. Po drodze nasi bohaterowie wypadają ze statku i dryfując wszyscy odnajdują się u brzegów egzotycznej wyspy... Tu poznają społeczeństwo śmiesznych lemurów pod wodzą zakręconego króla. Wszystko jednak komplikuje fakt, że Alex wcale nie jest zachwycony rozpoczęciem życia z dala od wygód zoo i dodatkowo budzą się w nim prawdziwe instynkty drapieżcy... Film ubarwiony został wieloma śmiesznymi scenami i tekstami. Również muzyka jest doskonałym uzupełnieniem fabuły.
Obsada/dubbing[]
Wersja angielska:[]
- David Schwimmer – Melman
- Ben Stiller – Alex
- Chris Rock – Marty
- Jada Pinkett Smith – Gloria
- Cedric the Entertainer – Maurice
- Sacha Baron Cohen – Król Julian
- Andy Richter – Mort
- Tom McGrath – Skipper
- Christopher Knights – Szeregowy
- Chris Miller – Kowalski
- John DiMaggio – Rico
Wersja polska:[]
- Artur Żmijewski – Alex
- Piotr Adamczyk – Melman
- Małgorzata Kożuchowska – Gloria
- Klaudiusz Kaufmann – Marty
- Jarosław Boberek – Król Julian
- Wojciech Paszkowski – Maurice
- Tomasz Bednarek – Mort
- Grzegorz Pawlak – Skipper
- Jacek Lenartowicz – Kowalski
- Tomasz Steciuk – Szeregowy
- Janusz Zadura – Rico
- Arkadiusz Jakubik – Mason
- Janusz Wituch – policjant na koniu
Ciekawostki[]
- Madonna, Jennifer Lopez i Gwen Stefani były brane pod uwagę do roli Glorii. Ostatecznie angaż przypadł Jadzie Pinkett Smith.
- Harry Gregson-Williams miał zająć się skomponowaniem muzyki do filmu ale zamienił się z Hansem Zimmerem.
- Głos Martiemu pierwotnie miał podkładać Maciek Stuhr, jednak Joanna Wizmur postanawiała już nie powielać pomysłu (wiadomo, iż młody Stuhr dubbingował już zebrę w filmie "Zebra z klasą").
- Początkowo głos żyrafie Melmanowi miał podkładać Jason Alexander, jednak ostatecznie zrobił to David Schwimmer.
- Ze wstępnych ustaleń "Madagaskar" mieli reżyserować Eric Darnell i Conrad Vernon. Jednak tego drugiego zastąpiono Tomem McGrathem, a Conrad Vernon dubbingował Masona.
- Kiedy lew Alex po widowisku dostaje talerz mięsa są na nim trzy kawałki, ale w następnym ujęciu już tylko jeden.
- Na początku filmu dwie metalowe małpki uderzają w dzwon Central Park Zoo, który wydaje dwa rodzaje dźwięków. Normalnie ten dzwonek wydaje tylko jeden dźwięk niezależnie od miejsca, w które się go uderzy.
- Pierwotnie film miał opowiadać o "zielonych" aktywistach uwalniających zwierzęta z zoo.
- Inspiracją do stworzenia dżungli Madagaskaru były obrazy francuskiego artysty Henriego Rousseau.
- Animatorzy filmu nienaturalnie "zgięli" szyję żyrafy Melmana, ponieważ... nie mieściła się w kadrze z głowami innych, znacznie mniejszych od niej zwierząt.
- Scena, w której po tym jak Melman podpalił Lady Liberty Alex krzyczy "Ty maniaku.....", jest zapożyczeniem z ostatniej sceny filmu "Planeta Małp".
- W niemieckiej i holenderskiej wersji filmu, szympansy uciekają z zoo, aby porozmawiać i rzucić kupą w Hillary Clinton.
Błędy[]
- Na początku filmu kiedy Marty znajduje śnieżną kulę w ustach Alexa, odkłada ją do kolekcji innych gadżetów z lwem. Jednak tej kolekcji wcześniej nie było i znika chwilę później.
- Na początku drugiej sceny filmu można zobaczyć mężczyznę filmującego pingwiny, ale kiedy Skipper mówi: z uśmiechem, panowie. Nie wypadać z roli, mężczyzna z kamerą znika.
- W scenie, kiedy zwierzęta są w skrzyniach na statku widać, że każda ze skrzyń ma 3 otwory przez które wpada światło, ale skrzynia Glorii leży pod skrzyniami Alexa i Marty'ego które ją zakrywają, więc niemożliwe jest, aby do skrzyni Glorii również wpadało światło tak jak zostało to pokazane w filmie.
- W scenie na statku, w której Edek czyta napis na skrzyni pingwinów i pokazuje Masonowi w języku migowym, Mason tłumaczy szybciej niż Edek pokazuje. Na przykład stwierdza, że na skrzyni jest napisane „Kenia”, zanim Edek pokaże w język migowym słowo „Kenia”.
- Kiedy wściekły Alex goni Marty'ego po plaży ślady stóp na piasku znikają szybciej niż powinny.
- Kiedy Marty otwiera prezent od Melmana okazuje się, że jest to termometr. Zebra wkłada go do buzi, a potem wypluwa. Chwilę później termometr znika.
- Kiedy Alex próbuje wydostać Melmana ze skrzyni, ten leży blisko brzegu morza. Chwilę później, kiedy Alex próbuje użyć drzewa do uwolnienia Melmana, ten leży znacznie dalej od brzegu niż wcześniej.
- Kolibry nie żyją na Madagaskarze.
- Znak HELP który zmienia się niedługo później w HELL znika kiedy Alex idzie na stronę Marty'ego.
Piosenka "Wyginam śmiało ciało" []
"Wyginam śmiało ciało" to piosenka z filmu animowanego Madagaskar, śpiewana przez fikcyjną postać króla lemurów, Juliana. W rzeczywistości wykonuje ją Jarosław Boberek, a słowa do niej napisał Marek Robaczewski. Piosenkę można usłyszeć w czasie prezentacji lemurów w filmie, a także w czasie napisów końcowych.
Krótko po premierze filmu piosenka ta była grana w kilku stacjach radiowych o profilu młodzieżowym, a w trzy miesiące po premierze filmu piosenka została już ściągnięta ponad 100 tysięcy razy w serwisie internetowym Strefa MP3 wp.pl.
Wielu krytyków uznało piosenkę za najbardziej wpadający w pamięć fragment filmu. Oryginalna wersja piosenki, I Like To Move It, została wydana w 1994 roku przez duet wykonujący muzykę house, Reel 2 Real. W filmie wykonuje ją Sacha Baron Cohen, a w polskiej wersji językowej Jarosław Boberek.