O Momo - piosenka śpiewana przez Króla Juliana i Maurice'a w odcinku Wielka nieskończona miłość.
Wersja polska[]
Król Julian: Momo! Gdzie przepadłeś?
Czuje żal i brak mi słów.
Masz co chcesz. Nie to nie tak.
Drogi Momo, wróć tu znów.
Momo! Śpiewam Ci solo.
Ach weź tę pieśń przez łzy.
Zdradziłeś z bandą szczurów mnie.
Przepraszam, lecz serce mi drży.
O Momo!
Maurice: Julianie!
Król Julian i Maurice: Czy znajdzie Cię ta pieśń?
My dwaj na ziemi, jak krwią złączeni,
Na zawsze aż po kres.
Król Julian: O Momo!
Maurice: Julianie!
Król Julian i Marice: Bez Ciebie samotnie trwam.
Więc wróć kolego i chroń znów od złego,
Ach damo serca mego.
Król Julian: Zaraz, jaka damo? (mowa)
Niech zagra saks.
Niech mi tkwi.
To właśnie mej zranionej duszy głos.
O Momo!
Maurice: Julianie!
Król Julian i Maurice: Los nas nie zniszczy zły.
Gdy ujrzę Cię znów obok mnie...
Król Julian: Przepraszam powiem Ci.
Uuuuuuu
Momo wróć do domu.
Wersja oryginalna[]
Król Julian: Momo, are you out there?
Are you scared and all alone?
"Good, I'm glad!"
No, that's not right...
And I miss you, please come home.
Momo, how do I say this?
I'm lost without my friend.
Who dumped me for a bunch of rats!
I'm sorry, I did it again...
Król Julian: Oh Momo!
Maurice: King Julien!
Król Julian i Marice: Save me from this abyss!
We're star-crossed brother from different mothers.
How did it come to this?
Król Julian: Oh Momo!
Maurice: King Julien!
Król Julian i Marice: The kingdom feels empty now!
I miss mu buddy, my pal, my compadre,
my life, my love, my lady!
(Wait, what lady?)
Saxophone!
Express my emotions in ways that I can't do it verbally!
Król Julian: Oh Momo!
Maurice: King Julien!
Król Julian i Marice: Don't let it end this way!
If I could see you one more time
Król Julian: "It's sorry" I would say...
Momo, you're my bro-mo...