Szczęśliwe Zoo w Hoboken - piosenka śpiewana przez biomechaniczne sobowtóry Lulu, Hansa, Rhondę, Savio, Clemsona i przez Frances Abertę w odcinku Wymarzone wakacje.
Tekst piosenki[]
Hans: Bo w tym miejscu, mili moi, każdy wie
Savio, Hans i Lulu: Nie padają nigdy słowa złe
I dajemy wam głowę
Sny będziecie kolorowe
Rhonda, Savio, Hans, Clemson i Lulu: Tu mieeeeć!
Clemson: Nawet za niewielką bardzo kwotę
Możesz pociąg złapać do Hoboken
Tu i tam, cały kram
Lulu: To co chcecie wydam wam
Savio, Lulu i Clemson: Tak jeeest!
Hans: Byliśmy nikczemni
Savio: Niestety to prawda (mowa)
Hans: Każdy z nas się zachowywał źle
Lulu: Ja nie
Hans: Tak fakt, ja mówiłem generalnie
Rhonda: Lecz wszystko było minęło!
Clemson: Jest zgoda ? Zgoda!
Savio, Clemson, Lulu, Hans i Rhonda: Bo mieszkamy teraz jak u mamy
W rajskim Zoo, żyć się chceeee!
Hans, Clemson i Savio: W tym radosnym sobie miejscu żyjemy
Na nikogo się tu nie gniewamy
Rhonda: I nikomu nie jest ciasno
Hans: I co wtorek mamy ciasto
Szeregowy: No nieee! Co?
Clemson: To raj, nie Zoo
Savio: Najadam się, a co?
Lulu: Tu zły porzuca zło
Savio, Clemson, Hans, Rhonda i Lulu: Wszystkim dobrze żyje się w tym Zoo Skipper wszystkich bije
[...]
Francis: Do Hoboken was przywiało
Cieszcie się
Gdzie nigdy nie jest brudno
Nie, och nie
Śmiało więc wszyscy bęc
Chodźcie na moje ręce dwieee!
I zwiedzajcie nasze Zoo
Tu w Hoboken, w USAAA!
Hura!
Skipper: No to już wiemy kto...
Kowalski: Na stówę.
Tekst oryginalny[]
Hans: In ze happy little land of Hoboken,
Hans & Lulu: Where an unkind word is never spoken!
You can bet your left flipper,
That we'll get you feeling chipper.
All Hoboken Animals: Today!
Clemson: For the price of a lousy subway token,
You can catch the next train to Hoboken!
Let our wares lose the cares!
Lulu: From our droopy derrieres!
Savio, Lulu, & Hans: Okay!
Hans: Ve vere vonce qvite rotten.
Savio: [mowa] Tragic yet true.
Hans: Naughty ninnies vone and all vere ve.
Lulu: [mowa] Not me!
Hans: Yes, fine, I vas speaking generally.
Rhonda: But here our past is forgotten.
Clemson: [mowa] So, we're good? I'm good!
All Hoboken Animals: It's the endless summer,
Anti-bummer,
Life of zoo luxury!
Hans, Savio & Clemson: In the perky peppy land of Hoboken,
Where your anger never gets provoken!
Rhonda: No more holding bitter grudges.
Hans: Every Tuesday we make fudges.
Private: No way! [mowa] What?
Clemson: It's paradise!
Savio: [mowa] They serve the freshest mice.
Lulu: It turns the bad to nice.
All Hoboken Animals: In the happy little land of Ho--
[...]
Frances: In the shiny tiny land of Hoboken,
Where nothing's ever dirty or broken.
Here's a tip, stay awhile.
Take a trip, to the smile
Buffet!
In the happy little land of Hoboken,
U.S.A.!
Hooray!
Skipper: [mowa] (Dark mastermind.)
Kowalski: [mowa] (Totally)!
Ciekawostki[]
- W piosence Hans (a właściwie jego biomechaniczny sobowtór) ma inny głos.